首页 >> 奇闻异事

葬花吟歌词

2024-02-28 奇闻异事 3 作者:网友投稿

葬花吟歌词

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜,--------------------试看春残花渐落 便是红颜老死时 一朝春尽红颜老 花落人亡两不知 呜呜----------------黛玉一个寄人篱下的弱女子,又品质高洁,心性纯净,多愁善感,所以会伤春感怀,这首诗多美、、、、啊尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧,今日葬花人笑痴,他年葬侬知是谁

葬花吟什么意思

王安忆是写不出《红高梁》的,同样,莫言也写不出《长恨歌》。

下文笔者又要用铁的事实来证明《红楼梦》只能是南人所写,是纯粹的温柔水乡杭州人洪昇的泣血之作。

《红楼梦》的诗词歌赋几十首,不分形式,在所有红学爱好者心里印象最深、首推第一的应该是《葬花吟》吧?好吧,我们就从这首长诗说起,笔者今天要将这首诗抽丝剥茧,层层推进,让我们广大红迷看看它到底是为谁埋葬的花瓣、唱出的歌吟?缫丝《葬花吟》出现在书中第二十七回,严格来说,故事还没真正展开,林黛玉也没遇到什么艰难或迫害,在上一回还"春困发幽情"来着,完全过着官宦人家衣来伸手、饭来张口的奢华生活,只碰到拌一拌小嘴、叫门门不开等一些琐碎小事,见到桃花飘零,就连想起"一年三百六十日,风刀霜剑严相逼"了?红学家们都指这是黛玉命运的预示,是伏笔。

但小说在读者毫无心理准备、也无任何受迫害苗头的情况下这么写,无论如何看不出有什么高明之处。

这是一首与故事内容完全脱节的长诗,因为我们没有看到黛玉、宝玉"三月香巢已垒成,梁间燕子太无情",不知是谁破坏、摧毁了这已筑好的巢?各位朋友,你们读到二十七回处,已经看出了诗中描写的这些场景了吗?如果你们说看到了,笔者只能由衷地敬佩你们,因为你们也是天才。

首先,我们知道,《葬花吟》的个别诗意因袭了前人的一些诗词,如唐伯虎的《落花诗》《花下酌酒歌》《一年歌》等,通过对比,也是可以认定了的。

"遂作诗自叹:不知他日西陵路,谁吊春风柳七郎?我们知道,在四大美人中,只有杨贵妃是以"羞花"为代表的。

接着我们来看一看《葬花吟》主要诗句与《长生殿》戏词的对比:花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?《长生殿·尸解》有:这是我断香零玉沉埋处。

……谩回首,梦中缘花飞水流,只一点故情留。

闺中女儿惜春暮。

《长生殿·弹词》有:闲步寻芳惜好春。

三月香巢已垒成。

《长生殿·惊变》有:恋香巢秋燕依人。

洪昇有将李杨之情形容为筑巢的癖好,请看《长生殿·冥追》:便是娉婷袅娜,落来的好巢窝;《长生殿·弹词》:可正是玉楼中巢翡翠(注:翡翠是鸟名,戏中比喻李杨的恩爱)。

梁间燕子太无情。

这里的"梁间燕"显然代指恶势力了。

请看《长生殿·疑谶》:笑他每似堂间处燕,有谁曾屋上瞻乌!(这是郭子仪嘲笑安禄山的话,把安比喻成"堂间燕","太无情"的不就是恩将仇报的安禄山吗?)安禄山形像阶前闷杀葬花人。

《长生殿·私祭》有:叹夜来风雨催花葬(注:押韵倒置)。

洒上空枝见血痕。

《长生殿·弹词》有:俺一似惊乌绕树向空枝外。

这里的"空枝见血痕"是用了"杜鹃啼血"的典故,蔡义江解释道:蜀帝魂化杜鹃鸟,啼血染花枝,花即杜鹃花。

所以下句是:杜鹃无语正黄昏。

洪昇在《长生殿》中多处用"杜鹃啼血"的传说来比喻杨贵妃的冤死,请看《长生殿·闻铃》:只见阴云黯淡天昏暝,哀猿断肠,子规叫血;《长生殿·哭像》:悲风荡,肠断杀数声杜宇,半壁斜阳;《长生殿·弹词》:只伴着呜咽咽的望帝悲声啼夜月(注:望帝,即古蜀国国王杜宇,号望帝,禅位于人后,自己变成了杜鹃);《长生殿·见月》:离南京不听鹃啼(注:此南京指当时的成都);《长生殿·觅魂》:致使得娇怯怯游魂逐杜鹃;《长生殿·重圆》:梨花玉殒,断魂随杜鹃。

从贵妃屈死,到月宫重圆,杜鹃啼血的故事一直伴随着读者。

《长生殿·雨梦》有:今夜对着这一庭苦雨、半壁愁灯,好不凄凉人也!……你听窗外雨声越发大了。

疏还密,低复高。

才合眼,又几阵窗前把人梦搅。

花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。

《长生殿·窥浴》有:则那些无情花鸟也情痴。

《新唐书》《唐语林》等书记载,在唐玄宗时期,"花鸟使"代表着妃嫔,杨贵妃自然是妃子,更何况"花自羞"已直接点出了"羞花"的主人了。

未若锦囊收艳骨。

《长生殿·尸解》有:我胸前有锦香囊一个……不免解来留下便了……他日君王见收,索强似人难重觏。

一抔净土掩风流。

《长生殿·弹词》有:一抔土是断肠墓穴;《长生殿·改葬》有:当时花貌与香躯,化虚无,一抔空墓。

至于"风流"一词,《长生殿》里形容杨贵妃俯拾皆是,不举了。

试看春残花渐落,便是红颜老死时。

《长生殿·密誓》有:瞬息间,怕花老春无剩……断肠枉泣红颜命!事实上,洪昇有一首《杨花篇》长诗,其中有许多意境、词语与《葬花吟》相同或相近,这里录最后四句:君不见花开花落几时频,垂柳垂杨几度春。

(《葬花吟》有:一朝飘泊难寻觅。

阶前闷杀葬花人。

)还原至此,肯定是有人不服气的,他们可以找出十条八条的理由反诘笔者的对比考评,是牵强,是附会。

我们还是离不开《长生殿》及其天宝遗事的注释。

先说"昨宵",就是昨天夜里。

《长生殿》第二十五出戏《埋玉》是讲杨贵妃命绝马嵬坡的,紧接着是第二十六出戏《献饭》,开场唐明皇就唱道:懊恨蛾眉轻丧,一宵千种悲伤。

早来慵把金鞭飏,午余玉粒谁尝。

寡人匆匆西幸,昨在马嵬驿中,六军不发,无计可施,只得把妃子赐死。

杨贵妃命绝马嵬坡这里的"宵""昨"就是时间定位,已将"昨宵"这一时间点交代得清清楚楚了。

再说"庭外",庭外可以解释成"院外""宫庭外",如果说是林黛玉家里发生什么事,说庭外、院外都不着边际,说杨贵妃之死发生在宫庭外也扯得太远;但这个庭外指的是"驿庭外"就合情合理了,因为马嵬是个驿站,所以《长生殿》和《开元天宝遗事》等书中都记载称"马嵬驿",又称"驿庭",请看《长生殿·神诉》:当日个闹镬铎激变羽林徒,把驿庭四面来围住。

《长生殿·雨梦》:为陛下朝想暮想,恨萦愁绕,因此把驿庭静扫。

宋乐史所撰《杨太真外传》也是同样记载:力士遂缢(杨贵妃)于佛堂前之梨树下。

……祭后,六军尚未解围。

以绣衾覆床,置驿庭中。

杨贵妃缢死于马嵬驿庭外的佛堂梨树下,这是实实在在的史料记载。

至于"悲歌发"就是"一宵千种悲伤"了。

所以,这两句诗的真实诠释是:昨晚上马嵬驿庭外发出的悲声,(你们)知不知道是花鸟使灵魂的哀号吗?这就是《葬花吟》真正的内涵。

当然了,洪昇在这里让林黛玉吟唱这首长诗,自然要与现有的故事脉络相连接,才会有一些与黛玉本身命运相符的元素在诗中,这也是必然的,但再怎么变化,洪昇借助黛玉的形象、吟唱抒发自己对李杨故事的热爱、专注以及对《长生殿》斥革案的控诉,也是在诗中打上深深的烙印的,是无法洗脱干净的。

从专程拜祭唐寅墓到《杨花篇》诗意,从香巢、空枝到羞花、葬花,从杜鹃啼血到昨宵庭外,从掩风流、红颜老到"一代红颜为君尽"(《长生殿·埋玉》语),步步紧连,环环相扣,这不是证据链是什么?是文字游戏吗?是某些红迷的无稽探佚吗?红学考证讲证据,谁能否定笔者的这些合情合理的对照不是证据?文字对应的高度契合不是一个人的手笔吗?前人的零碎记载是证据,文字对应、文学梳理、文化解析得出的结论就不是证据吗?!《葬花吟》的真正谜底已经揭开,静下心来,反复品味诗意,不但没有削减它的艺术魅力,反而更增添了它的厚重感,对洪昇无与伦比的艺术创造力更加钦佩,不是以谁的不屑、抵触甚至辱骂而发生丝毫的减色。

笔者今天还原了《葬花吟》的深层意韵,使我们更加热爱《红楼梦》,热爱我们这块滋润了一代又一代中华精英的江南土地。

tags:

关于我们

轻轻日常百科,分享学习知识网,精彩生活时尚百科。

最火推荐

小编推荐

联系我们


Copyright Your xseozz.com Some Rights Reserved.
Powered By Z-BlogPHP.